2012/3/9 更新

コリャ英和!一発翻訳 2010 シリーズ <Mac> (サポート終了製品)

「Mac OS X Lion」への対応につきまして
「Mac OS X Lion」へのインストールは、「補助インストーラ」が必要となります。こちらをご参照ください。

尚、インストールを完了いただきましたら、マシンを再起動し、「コリャ英和!一発翻訳」フォルダの中の「コリャ英和!アップデータ」を起動⇒「サーバに接続してアップデータ確認」ボタンをクリック⇒画面に沿って最新版のダウンロードとアップデートを完了して下さい。詳細はこちら

「Mac OS X v10.6 Snow Leopard」への対応につきまして
こちらをご参照下さい


各種の不具合解消や最新のOS環境へ対応するための修正版をご用意しております。
お手数お掛け致しますが、適宜アップデートの有無をチェックして頂ければ幸いです。

<最新版へのアップデート確認方法>
「コリャ英和!一発翻訳」フォルダの中の「コリャ英和!アップデータ」を起動し、「サーバに接続してアップデータ確認」ボタンをクリックします。画面に沿って最新版のダウンロードとアップデートを完了して下さい。
Q1 操作方法や取り扱いの手順について詳しいマニュアルが欲しい
A1 各製品の詳しい使い方をまとめたユーザーズガイドをご用意しております。こちらよりダウンロード頂けます(PDF形式)。操作過程の画面ショットを多く掲載し、初めての方にも分りやすくご説明しております。是非ご利用下さい。
Q2 「インストーラは予期しない理由で終了しました」
「権限エラー:インストールを行うには管理者の権限が必要です」
などと表示され、インストールやアップデートができません。
A2 下記手順にて解決事例が多くございます、お手数ですが一度お試し下さい。

<アクセス権の修復>

「アプリケーション」フォルダ⇒「ユーティリティ」⇒「ディスクユーティリティ」を起動します。「ディスクユーティリティ」の画面左より、起動ボリュームを選択(ひとつしか存在しない場合は、その起動ボリュームを選択します)し、画面下の「ディスクのアクセス権を修復」ボタンをクリックして修復を完了してください。

修復の完了後、改めてインストールをお試し頂けますでしょうか。

<ご参考:別アカウントでのご導入>
上記の権限修復でも問題が改善しない場合、管理者権限で別アカウントを作成し、そのアカウントでインストール可能な場合があります。
Q3 ソフトが「予期しない理由で終了」する/起動しなくなった
A3 大変お手数ですが、上述の「Q2」の通り<アクセス権の修復>を実施した後、加えて以下の作業をお試し願えますでしょうか。

<初期設定ファイルやフォルダの削除>

「起動ボリューム」⇒「ユーザ」⇒「(ログインユーザ名)」⇒「ライブラリ」⇒「Preferences」フォルダの中の「LogoVista」フォルダを丸ごと削除します。

更に、「jp.co.logovista.〜」から始まる全ての「.plist」ファイルを削除します。

上記のフォルダとファイル群を削除後にマシンを再起動して下さい。
Q4 Office 2008にアドインができません
A4 現在、Officeへのアドイン対応は「2004」までとなっております。Office 2008側の仕様でアドインの仕組みが従来と大きく変わり、弊社のアドインを組み込むことが難しい状況となりましたため、恐れ入りますが将来的にも対応の予定がございません。
Q5 OCRソフトが入っていません
A5 大変恐れ入りますが、「コリャ英和!一発翻訳 2010 for Mac」シリーズにはパッケージ版、ダウンロード版ともにOCRソフトは付属致しておりません。OCRソフトはWindows版のみ添付となっております。
Q6 収録されている専門辞書の有効化の方法について
A6 翻訳用の専門辞書は「コリャ英和!マネージャ」より、「英⇒日」「日⇒英」の翻訳方向毎に設定する流れとなります。

コリャ英和!一発翻訳のプログラムグループ内、「コリャ英和!マネージャ」を起動します。「コリャ英和!メニュー」や「翻訳エディタ」など専門辞書を有効にしたいアプレットを選択し、「ロード」ボタンを押します。

例えば、「英日専門辞書のロード」画面で、翻訳対象となる原文のジャンルに関係した名前の追加辞書をチェックし、OKボタンを押すことで、翻訳スタイルに反映されて参ります。
Q7 LogoVista電子辞典を翻訳用の辞書として使いたい
A7 恐れ入りますが、LogoVista電子辞典シリーズを、翻訳ソフトの“翻訳辞書”として組み入れることはできません。

翻訳用の辞書は翻訳エンジン向けに特化した特殊フォーマットで、電子辞典とは互換性のない異なるデータとなっております。
Q8 旧製品のユーザ辞書を 引き続き使いたい
A8 ◆旧製品の日英ユーザ辞書について:
旧製品をインストールした状態で、新製品をインストールいただくことで引き続きご利用いただけます。

◆旧製品の英日ユーザ辞書について:
旧製品で作成した英日ユーザ辞書は下記の手順にて移行を行う必要があります。

1.”UDCInstaller.dmg”をダウンロードします。
ダウンロードはこちら

2.ダウンロードが完了すると、デスクトップに”UDCInstaller”というフォルダがマウントされて表示します。(表示されない場合は、ダウンロードした”UDCInstaller.dmg”をダブルクリックします。)

3.“UDCInstaller.pkg”をダブルクリックして、インストーラを起動します。

4.画面の指示に従って、インストールを行ってください。

5.インストールが終わったら、「アプリケーション」フォルダの「コリャ英和!一発翻訳」フォルダを参照します。

6.“ユーザ辞書コンバータ”というアプリケーションがありますので、ダブルクリックして起動します。

7.「コンバート」ボタンを押下して英日ユーザ辞書のコンバートを行います。

Q9 旧製品の専門辞書を 引き続き使いたい
A9

◆旧製品の日英専門辞書について:
旧製品をインストールした状態で、新製品をインストールいただくことで引き続きご利用いただけます。

◆旧製品の英日専門辞書について:
旧製品で購入した追加オプションの英日専門辞書は、ご購入された「コリャ英和!一発翻訳」の種類により、変換を必要とする場合がございます。
旧製品でご購入した追加オプションの英日専門辞書の使用可否については、サポートセンターまでご一報くださるようお願いいたします。

ロゴヴィスタ株式会社/サポートセンター
メールアドレス:inq@logovista.co.jp
TEL:042-338-1792
FAX:042-338-1791
[受付時間:AM10:00〜12:00/PM1:00〜5:00(土・日・祝祭日を除く)]

 

Q10 翻訳すると一部の長い原文がそのまま訳されずに出力されます
A10 「翻訳エディタ」などで扱える一文(「。」あるいは「.(ピリオド)」まで)の中の文字数には仕様上の制限がございます。

<英語⇒日本語>
一つの文が「半角約1,000文字」以内、かつ、「約120単語」以内。

<日本語⇒英語>
一つの文が「124文字」以上の文は、分割して翻訳されます。


このような場合、原文を適宜分割するか、原文に句点の漏れがないかどうかチェックしてみて下さい。
サポートセンターQ&Aに戻る