トップページ


 

2026年6月5日

<新製品ニュースリリース>

 

シンプル&高精度。進化した翻訳体験をあなたに。

「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」シリーズ(メディアレス)を新発売

ロゴヴィスタ株式会社は、翻訳ソフトの先駆けとして1994年に発売以来、翻訳ソフトのベストセラーのWindows用英日・日英翻訳ソフトの最新版「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」シリーズを、2026年6月26日(金)より、パソコンショップ、カメラ系量販店、大手書店、ダウンロード販売サイトなどで発売します。

【UP】 翻訳待ち時間を大幅削減、業務を止めない高速オフライン翻訳!

「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」は、最適化されたエンジンにより、他社のオフライン翻訳と比較して、翻訳にかかる時間を最大約83% 削減しています。
さらに、旧版(2026)製品と比較してファイル翻訳処理時間を約90% 短縮し、大量の文書処理やビ ジネス用途においても、待ち時間を大幅に軽減します。
※当社調べ。ご利用の環境(PCのスペック等)により時間は異なります。

本製品は、英日・日英に対応したオフライン翻訳ソフトです。従来のオフライン翻訳では実現できなかった高い翻訳精度を提供します。洗練されたインターフェースにより直感的に操作でき、初めて翻訳ソフトを使う方から実務で活用される方まで、幅広いニーズにお応えします。

 

シリーズ製品として、ビジネス・法律/電気・電子・情報などの専門辞書を標準搭載した 「コリャ英和!オフライン翻訳 2027 ビジネス」、医療文献の翻訳に最適な専門辞書をプラスし、医学英和辞典の決定版として圧倒的な支持を得ている『南山堂 医学英和大辞典第12版』(電子辞典)を収録した「コリャ英和!オフライン翻訳 2027 医学」をラインナップします。

 

※本製品には、インストールメディアは付属しておりません。同梱の「シリアル番号/ユーザ登録シート」に記載されている「ダウンロード用番号」を使用してオンラインでインストールを行います。

 

■製品概要

ココリャ英和!オフライン翻訳 2027 シリーズ

オフライン翻訳でトップレベルの翻訳精度

画像内の文字もそのまま翻訳画像(OCR)翻訳

ファイルを一括翻訳「ファイル翻訳」

MS Officeに翻訳機能を追加(ビジネス、医学のみ)

単語を新たに追加できる「ユーザ辞書」

専門分野に対応した辞書を収録(ビジネス、医学のみ)

 

■製品ラインナップ

製品名
メーカー希望小売価格

コリャ英和!オフライン翻訳 2027

18,700円(税込)/17,000円(税抜)

コリャ英和!オフライン翻訳 2027 ビジネス

29,700円(税込)/27,000円(税抜)

コリャ英和!オフライン翻訳 2027 医学

49,500円(税込)/45,000円(税抜)

 

■機能概要

◇翻訳待ち時間を大幅削減、業務を止めない高速オフライン翻訳!

「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」は、最適化されたエンジンにより、他社のオフライン翻訳と比 較して、翻訳にかかる時間を最大約83%削減しています。
さらに、旧版(2026)製品と比較してファイル翻訳処理時間を約 90%短縮し、大量の文書処理やビ ジネス用途においても、待ち時間を大幅に軽減します。

 

※当社調べ。ご利用の環境(PCのスペック等)により時間は異なります。

 

 

 

 

 

法人・官公庁業務で、翻訳待ち時間を大幅削減

例えば、海外とのメール対応、契約書確認、海外ニュース・技術資料の調査など、日常的に大量の翻訳が発生する業務では、翻訳の待ち時間が積み重なることで大きな業務ロスになります。
「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」は、高速翻訳により“待たされる時間”を最小限に抑え、資料確認や意思決定をスピーディに進めることが可能です。

 

通信状況に左右されない高速レスポンス

オンライン翻訳サービスでは、通信回線の混雑やネットワーク制限によって翻訳速度が低下する場合があります。
一方、「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」は PC 内で翻訳処理を完結するため、通信環境に依存 せず、常に安定した高速翻訳を実現します。

 

大量文書翻訳でもストレスなく作業可能

数十ページに及ぶ報告書や仕様書、問い合わせ資料なども高速に翻訳できるため、翻訳待ちによる業務中断を軽減します。
特に、短時間で大量の文書確認が必要な法人・自治体・官公庁業務において、大きな効果を発揮します。

 

テキスト翻訳(6,500字)

他社製品+ビジネス辞書
コリャ英和!オフライン翻訳2026
+ビジネス辞書
コリャ英和!オフライン翻訳2027
+ビジネス辞書

00:44.28

00:10.64

00:07.51

 

テファイル翻訳(Wordファイル 17KB / 3ページ / 6,000字)

他社製品+ビジネス辞書
コリャ英和!オフライン翻訳2026
+ビジネス辞書
コリャ英和!オフライン翻訳2027
+ビジネス辞書

00:10.46

01:02.79

00:06.11

 

※当社調べ。ご利用の環境(PCのスペック等)により時間は異なります。

 

◇オンラインAI 翻訳に肩を並べる翻訳精度

「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」は、最新のニューラル機械翻訳技術を搭載し、オンラインAI翻訳に引けを取らない高精度な翻訳を、オフライン環境でご提供します。

 

コリャ英和!オフライン翻訳 2027

  英日翻訳
原文@

A drone allegedly filled with explosives fell in a forest belt in the Moscow region, Russian state-owned news agency TASS reported on April 24.

コリャ英和!
2027
ロシア国営通信社タス通信が4月24日に報じたところによると、爆発物を詰めたとされる無人機がモスクワ地域の森林地帯に落下した。
A社製品
ロシアの国営通信社TASSは4月24日、爆発物でいっぱいのドローンがモスクワ地域の森林帯に落ちたと伝えています。
原文A

The new Harvard lawsuit argues the Trump administration has failed to establish any tie between the crucial funding cuts and fighting antisemitism.

コリャ英和!
2027
ハーバード大学の新たな訴訟では、トランプ政権は重要な資金削減と反ユダヤ主義との戦いとの間にいかなる結びつきも確立できていないと主張している。
A社製品
新しいハーバード訴訟は、トランプ政権が、重要な資金削減と反ユダヤ主義との闘いとの間のどのような結びつきも確立しなかったと主張しています。
原文B

The madame of “Mayhem” Lady Gaga was again on the main stage at Coachella on Friday night for the event’s second weekend.

コリャ英和!
2027
「メイヘム」のマダムレディー・ガガは金曜日の夜、イベントの2番目の週末に再びコーチェラのメインステージに登場した。
A社製品
「メイヘム」レディ・ガガのマダムは、イベントの2週目の週末のために金曜日の夜にコーチェッラで再びメインステージにいました。

 

 

コリャ英和!オフライン翻訳 2027 ビジネス ※ ビジネス向けに特化した専用エディションです。

  英日翻訳
原文@

An income tax assessee is a person who pays tax or any sum of money under the provisions of the Income Tax Act, 1961.

コリャ英和!
2027
所得税被査定者とは、1961年所得税法の規定に基づいて税金または金額を支払う人のことです。
A社製品
所得税のアッセシーは、1961年の所得税法の規定に基づいて税金または金額を支払う人です。
原文A

When a man has the possession as well as the right of property, he is said to have jus duplicatum.

コリャ英和!
2027
人が財産権だけでなく所有権も持っているとき、二重権も持っていると言われています。
A社製品
男性が財産権と同様に所有権を持っているとき、彼はJUS duplicatumを持っていると言われています。

 

 

コリャ英和!オフライン翻訳 2027 医学 ※ 医学向けに特化した専用エディションです。

  英日翻訳
原文@

They aimed to find out the effect of abortus imminens on obstetric outcomes of pregnancies which continued beyond the 24th week of gestation.

コリャ英和!
2027
彼らは、妊娠24週目以降も続いた妊娠の産科転帰に対する切迫流産の影響を調べることを目的としていた。
A社製品
彼らは、妊娠24週を超えて継続した妊娠の産科的結果に対する中絶の差し迫った効果を見つけることを目的としていました。
原文A

The concept of caenogenesis is essential in understanding the evolution of certain species.

コリャ英和!
2027
変形発生の概念は、特定の種の進化を理解する上で不可欠です。
A社製品
特定の種の進化を理解するためには、カエノジェネシスの概念が不可欠です。
原文B

Dexamethason reduces the rate of detubation failure in children.

コリャ英和!
2027
デキサメタゾンは子供の挿管抜出障害の割合を低下させます。
A社製品
デキサメタソンは、子供のデチューベーション障害の割合を低下させます。

 

 

「BLEUスコアによる比較検証では、主要なオンライン翻訳サービスと同等の評価を記録しており、安心・安全な環境で高品質な翻訳をご利用いただけます。

機密性の高い業務データの翻訳やインターネット接続が制限された環境でも、安全かつ快適にご活用いただけるオフライン翻訳ソフトの最上位モデルです。

 

 

◇「コリャ英和!アプリ」の便利な機能

1)テキスト翻訳

文章を貼り付けるか入力するだけで、簡単に翻訳が可能。原文と訳文を左右に並べて表示し、対訳を一目で確認できます。
さらに、翻訳結果が自然な表現になっているかを確認する「確認翻訳」機能も搭載。訳文を逆方向に翻訳することで、言い回しの正確さを検証できます。
さらに、翻訳結果は専用ファイル形式で保存できるほか、印刷にも対応しており、資料作成や共有にも便利です。

 

【2026からの機能アップデート】

 

@ 文字列の検索機能

原文および訳文内の特定の文字列を簡単に検索できます。
[Ctrl + F]キーを押すと検索バーが表示され、検索文字列を入力してEnterキーを押すことで、次の該当箇所へ順番に移動できます。
長文の確認や用語の統一チェックを、より効率的に行えるようになりました。

 

A入力カーソル位置の表示機能

ステータスバーに、現在の入力位置(原文/訳文/確認)および行番号・列番号をリアルタイムで表示します。
長文の編集や対訳確認時でも、現在どの位置を編集しているかをすぐに把握でき、操作性が向上しました。

 

【主な機能】

自動翻訳

自動文末判定

確認翻訳

テキスト書き出し/編集データ書き出し

印刷機能

 

2)ファイル翻訳

ファイルをまるごと翻訳、すぐに確認!
原文が保存されたファイルを読み込み、自動で翻訳された内容を別ファイルとして保存・表示します。翻訳結果をすぐにご確認いただけます。

 

対応ファイル形式

Microsoft Officeファイル(.doc / .docx / .xls / .xlsx / .ppt / .pptx)

PDFファイル(.pdf )

テキストファイル(.txt)

 

※対応しているMicrosoft Officeのバージョンは、2019 / 2021 / 2024(各バージョン64bit版のみ)です。

※PDFファイルの翻訳にはWordが、DOC、DOCX、PPT、PPTX、XLS、XLSXファイルの翻訳にはそれぞれ対 応するプログラムが必要です。

※複数のファイルを同時に翻訳することはできません。

 

3)画像(OCR)翻訳

画像内の文字もそのまま翻訳!
画像ファイル(png、jpg、jpeg、gif、bmp)から文字を自動で認識して翻訳できるほか、PC画面上の翻訳したい箇所を範囲指定することで、画面上の文字も抽出・翻訳可能です。
印刷物やスクリーンショットなど、画像化されたテキストも手軽に翻訳できます。

 

※OCR翻訳に利用する言語は、別途Windowsの言語パックをインストールする必要があります。
一度インストールを行った言語は、OCR利用時にオフラインで利用できます。

4)翻訳アドイン

Microsoft Word、Excel、PowerPoint に対応。アプリ内からワンクリックで翻訳が可能です。
Wordでは選択したテキストだけを翻訳したり、Excelではセル内の文字をそのまま翻訳するなど、文書作成の流れを妨げずにスムーズにご利用いただけます。

 

※翻訳アドインはコリャ英和!オフライン翻訳 2027 ビジネス、医学にのみ対応しています。

 

対応バージョン

2019/2021/2024(いずれも64bit版のみ)

 

5)翻訳精度を向上させるカスタマイズ機能

翻訳時に、以下の辞書機能を活用することで、より的確な訳文が得られます。

 

ユーザー辞書

ユーザー自身が翻訳に必要な用語を登録できる辞書です。
英日・日英それぞれに、初期状態で空の辞書が1つずつ用意されています。

 

専門辞書

「コリャ英和!オフライン翻訳 2027」にあらかじめ搭載されている、翻訳用の専用辞書です。
ビジネス用語や医学用語など、専門分野に対応した辞書を収録しています。

 

※専門辞書はコリャ英和!オフライン翻訳 2027 ビジネス、医学にのみ対応しています。

■動作環境

<Windows環境>

対応OS:(すべて日本語版)
Windows 11/ 10(64bit)

メモリ: お使いのOSが推奨する環境以上

必要HDD空き容量:
コリャ英和!オフライン翻訳 2027:1.6GB以上
コリャ英和!オフライン翻訳 2027 ビジネス:2.0GB以上
コリャ英和!オフライン翻訳 2027 医学:2.0GB以上

アドインの対応アプリケーション(すべて日本語版)※64bit版のみに対応
Microsoft® Word 2019 / 2021 / 2024
Microsoft® Exce Word 2019 / 2021 / 2024
Microsoft® PowerPoint Word 2019 / 2021 / 2024

※Microsoft 365デスクトップ版に対応