合計10,800円(税込)以上お買い上げで全国どこでも送料無料! 有斐閣判例六法 Professional 平成29年版英和和英200万語専門用語対訳大辞典

商品について問い合わせる
LogoVista PRO 2017 ベーシック

【LogoVista PRO 2017 ベーシックFAX注文用紙ダウンロード】
【※注意】
登録ユーザーのお客様は必ずお客様ID、またはご登録したメールアドレスをご記載ください。
弊社にて登録をお調べ致します。
FAX注文はパッケージ版のみなります。(ダウンロード版不可)

【ユーザ登録していないお客様】

【登録ユーザーのお客様】

【 バージョンアップ対象製品のご注意! 】  

※「LogoVista PRO 2017 ベーシック V-Up Kit」をインストールするには、バージョンアップ対象製品の「LogoVista PRO 2016 ベーシック」がインストールされている環境が必要です。
※「LogoVista PRO 2017 ベーシック V-Up版 」をインストールするには、バージョンアップ対象製品の「LogoVista PRO ベーシック旧製品」のシリアル番号が必要です。
※「LogoVista PRO フルパック」、
  「LogoVista メディカルシリーズ」は違うシリーズ製品となりますのでご注意下さい。
※「LogoVista PRO フルパック」、
   「LogoVista メディカルシリーズ」を現在ご利用のお客様は各シリーズのバージョンアップ対象製品をお申込ください。

※お申込み間違いのないよう、必ずバージョンアップ対象製品をご確認ください。バージョンアップ対象製品以外の場合はインストールできませんので予めご了承下さい。



この商品は【Windows版】です。

官公庁・大手企業・国立大学など多数の実績と高い信頼度!
ご安心ください。安全な翻訳ソフトです。

弊社Windows版の英日⇔日英ビジネス専門翻訳ソフトは翻訳にネット環境が必要ありませんので、社内の大事なビジネス文書や翻訳結果などが翻訳時に外部に情報の洩れる心配はありません。安全な翻訳ソフトです。オフラインで翻訳できます。勿論、インターネット環境でもご利用頂けます。
⇒ 詳しくはこちらの専用ページをご確認ください。




LogoVista PROはチーム内(複数のユーザ)で翻訳環境、翻訳スタイル、ユーザ辞書を共有できます。

情報漏洩を防ぎ、
シリーズ史上最高の翻訳辞書語数で
高品質な翻訳を実現!

↓2017の新機能や動作環境など全貌を一挙公開↓

翻訳サポート改善&辞書数増加で高品質な翻訳を実現

・翻訳辞書が追加
(海外のニュースサイトや専門サイトから最新の時事用語等3万語増加)

・日本語チェッカー改善
(チェック、変換する日本語の表現を追加)

・LogoVista電子辞典連携機能強化
(辞書引き結果の選択辞書登録)

・Chrome拡張機能
(Chrome上で表示されるサイトの翻訳機能)

 
FAX注文用紙ダウンロード可能!(パッケージ版のみ)

書類発行・法人の公費申込み対応致します。

※書類は製品とは別便でお届け致します。



2016年10月14日(金)新発売!




希望小売価格 : 40,937円(税込)



上記希望小売価格に対して、以下の価格にてお申込みいただけます。
【ご注意】優待特別価格でのお申込みにはマイページへのログインが必要です。

DVD-ROMパッケージのご注文(Winのみ対応) LogoVista PRO 2017 ベーシック
  一般販売価格 : 34,797円
  優待特別価格 : 30,693円 (+ポイント 1%還元)
  JAN(DVD-ROM) : 4948022260704
  発売日 : 2016年10月14日

ダウンロード版のご購入(for Windows) 【ダウンロード版】LogoVista PRO 2017 ベーシック
  一般販売価格 : 34,797円
  優待特別価格 : 30,693円 (+ポイント 1%還元)
  DLサイズ約 : 920MB

DVD-ROMパッケージのご注文(Winのみ対応) LogoVista PRO 2017 ベーシック V-Up版 ※PRO ベーシックシリーズ旧製品に全対応!
  一般販売価格 : 20,469円
  優待特別価格 : 20,469円 (+ポイント 1%還元)

CD-ROMパッケージのご注文(Winのみ対応) LogoVista PRO 2017 ベーシック V-Up Kit ※2016年版 PRO ベーシックユーザー様限定
  一般販売価格 : 10,235円
  優待特別価格 : 10,235円 (+ポイント 1%還元)

ダウンロード版のご購入(for Windows) 【ダウンロード版】LogoVista PRO 2017 ベーシック V-Up版 ※PRO ベーシックシリーズ旧製品に全対応!
  一般販売価格 : 17,398円
  優待特別価格 : 17,398円 (+ポイント 1%還元)
  DLサイズ約 : 920MB

ダウンロード版のご購入(for Windows) 【ダウンロード版】LogoVista PRO 2017 ベーシック V-Up Kit ※2016年版 PRO ベーシックユーザー様限定
  一般販売価格 : 8,702円
  優待特別価格 : 8,702円 (+ポイント 1%還元)
  DLサイズ約 : 400MB


高精度翻訳で業務の効率を大幅アップ!

技術情報・ビジネス文書の翻訳に

 

NEW! Google Chromeで翻訳!
LogoVista PRO 2017の機能と特徴
使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加「アドイン翻訳」
効率的な翻訳作業を実現する 対訳翻訳
いつでも文献にアクセス 技術文献検索機能
シーンに応じて使い分けできる強力な支援ツール
機 能 一 覧 動 作 環 境

 

Google Chromeで翻訳!

「LogoVista PRO 翻訳拡張機能」を利用してGoogle Chromeで表示されるウェブサイトを翻訳できるようになりました。Chromeウェブストアの「機能拡張」からブラウザに追加できます。

 

Chrome拡張機能をご利用いただくには「LogoVista PRO 翻訳 拡張機能」と「拡張機能ヘルパー」を順にインストールする必要があります。

 

※インストーラのダウンロードはこちら

 

 

LogoVista PRO 2017の機能と特徴
【UP】日本語チェッカーを改善

日本語を翻訳しやすい日本語に変換してくれる機能を搭載! 今までの日英翻訳⇒【日→英→日】から【日→日→英→日】と翻訳しやすい日本語を直してから英語に変換!この一手間入れることで翻訳精度が大幅に向上します!また今回、日本語チェッカーの変換や候補の追加で改善を行いました。

 

原文入力エリアに日本語を入力し、[J▶J]ボタンをクリックすると翻訳に適した日本語に変換された画面が展開され4画面になります。また[日本語解析]には翻訳されやすい日本語にするためのヒントが表示され、[日本語書換(J)]ボタンをクリックしても同様に変換が可能です。

 

日本語をそのまま翻訳(日→英→日)

翻訳例

原文: 自然史博物館の展示物の中で最大の展示物になります。
訳文:I become the greatest showpiece in the showpiece of the Natural History Museum.
確認翻訳:私は博物学博物館の傑作で最も大きい傑作になります。

 

 

 

翻訳例

原文: 自然史博物館の展示物の中で最大の展示物になります。

日本語を変換: 自然史博物館の展示物の中で最大の展示物です。
訳文:It is the greatest showpiece in the showpiece of the Natural History Museum.
確認翻訳:それは博物学博物館の傑作で最も大きい傑作です。

 

【日→日→英→日】翻訳しやすい日本語を直してから英語に変換! この一手間入れることで翻訳精度が大幅に向上!!

 

 

日本語の変換例

原文@

朝市だが、いつ開催されているか詳しく教えて下さい。

日本語解析のヒント
「ですが」を使って文をつなげるのは、「しかし」の意味を持つ場合にだけしてください。
変換された
原文
朝市が、いつ開催されているか詳しく教えて下さい。

 

原文A

音楽科の1、2 年生により演奏されました。

日本語解析のヒント
不要な空白文字は使用しないでください。
連続する名詞句は、読点「、」ではなく中黒「・」で区切ってください。
変換された
原文
音楽科の1・2年生により演奏されました。

 

原文B

ゴミ袋(40 リットル程度)を二重にして、中に半分程度の水(風呂の残り水を使うと便利)を入れ、玄関などにすき間なく並べる。

日本語解析のヒント
不要な空白文字は使用しないでください
文の中に括弧書きで長い文章を入れないでください。
変換された
原文
ゴミ袋(40リットル程度)を二重にして、中に半分程度の水を入れ、玄関などにすき間なく並べる。
風呂の残り水を使うと便利

 

原文C

また、願書は、消防本部予防課、中消防署及び南消防署にて配布を行う。

日本語解析のヒント
連続する名詞句は、読点「、」ではなく中黒「・」で区切ってください。
サ変動詞になるべく「行う」を付けないでください。
変換された
原文
また、願書は、消防本部予防課・中消防署及び南消防署にて配布する。

【UP】選択辞書登録機能

「選択辞書登録」ボタンでは、対訳翻訳で翻訳した後に、翻訳がされない用語をクリック辞書引きし、解説文から訳語を選択してユーザ辞書へ登録できる機能です。翻訳された場合でも、他の訳語を辞書引き登録もできます。

 

 

選択辞書登録ボタンでユーザー辞書を選択すると翻訳ブラウザが起動します。必要に応じて内容を編集し保存します。

用例/例文検索

用例検索

用例検索では、オンライン上の辞書サイトで単語や例文を検索でき、対応するLogoVista電子辞典に登録されている用例検索をすることが可能です。対応する電子辞典の一覧は こちら です。

 

別売の対応するLogoVista電子辞典の用例ファイルは、辞典連携機能の翻訳辞書と同時にインストールされます。

 

 

 

※画像は、別売の「リーダーズスペシャルセット2」の用例ファイルをインストールしたものです。

※本製品に付属する「研究社新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典」の用例ファイルを使用することができます。

※オンライン辞書を利用するには、インターネット接続が必要です。

 

例文検索

例文検索では、カテゴリや選択した語句を含む例文を検索できます。検索結果は、対訳翻訳の[原文テキスト]ボックスと[訳文テキスト]ボックスに転送して利用できます。

 

 

 

選択範囲翻訳

「選択範囲翻訳」エリアでは、原文をマウスでドラッグすると、ドラッグされている部分だけの翻訳結果が自動で表示されます。

 

 

クリック辞書引き

「クリック辞書引き」では、原文もしくは訳文の単語を選択状態(赤文字)にすると、自動的に辞書引きが行われます。

 

 

辞典連携機能

電子辞典を翻訳辞書(英日翻訳)として使用することができます。付属以外の対応するLogoVista電子辞典も連携が可能です。辞書引きの表示方法も刷新され、より使いやすく進化しています。対応する電子辞典の一覧は こちら です。

 

LogoVista PROに「専門辞書」として追加されます。
使用するには、他の専門辞書と同様に翻訳スタイルマネージャで辞典を追加してください。
※使用できるのは翻訳方向が「英→日」のときのみです。
※システム辞書に登録されている重要語句と競合してしまう可能性を避けるために、5文字以上の英単語で名詞のみが翻訳辞書に追加されます。

 

辞典連携機能の翻訳比較
(付属の「研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典−音声付き」を翻訳辞書として連携)

原文@

Although Henry held the abbacy for a relatively short time, he had made quite an impact.

連携あり
ヘンリーが比較的短い時間大修道院長の職を持ったけれども、彼は(すでに)なかなかの影響を与えていました。
連携なし
ヘンリーが比較的短い時間 abbacy を持っていたけれども、彼は(すでに)なかなかの影響を与えていました。

 

原文A

A chafing dish is a container used for keeping cooked foods warm, usually on a buffet or for catering.

連携あり
こんろ付き卓上なべは、通常ビュッフェに関して、料理された食物を温かく保つことに対して、あるいは賄いをすることに対して使われる容器です。
連携なし
擦れてひりひりしている皿は、通常ビュッフェに関して、料理された食物を温かく保つことに対して、あるいは賄いをすることに対して使われる容器です。

 

辞典連携機能の翻訳比較
(別売の「研究社 新英和大辞典第6版」を翻訳辞書として連携)

原文@

Even to a claustrophobe, the narrow cave between two giant boulders felt strangely inviting.

連携あり
閉所恐怖症患者にさえ、2つの巨大な丸石の間の海峡洞穴は奇妙に魅力的な感じがしました。
連携なし
claustrophobe にさえ、2つの巨大な巨礫の間の狭い洞穴は奇妙に魅力的な感じがしました。

 

原文A

The stopping distance changes differently as the speed increases.

連携あり
スピードが増加する(とき・から・につれて・ように)、車間距離は異なって変化します。
連携なし
スピードが増加する(とき・から・につれて・ように)、止まっている距離は異なって変化します。

 

「訳振りモード」搭載
英日翻訳の際に、元の英単語に対応する訳語を並列して表示する「訳振り機能」を搭載。別訳語の選択を効率よく行えるほか、原文の大意把握などにも便利です。また、訳語の表示を3段階に設定することが可能。必要に応じて訳語を多く、または少なく表示します。

 

 

使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加「アドイン翻訳」

ビジネス等で使用頻度の高い標準的なアプリケーションに翻訳機能をアドイン(追加)できます。翻訳ツールバーをMicrosoft® Office、Internet Explorer、Adobe Acrobat、一太郎に組み込み、普段お使いのアプリケーション上で直接翻訳することで作業効率を向上させます。レイアウト保持機能があるWord、Acrobatではレイアウトを崩さずに翻訳・辞書引きができます。さらに、Office 64bit版にも対応。より多くの場面で活躍します。

 

 

効率的な翻訳作業を実現する「対訳翻訳」

翻訳作業のメインエディタとなる「対訳翻訳」では、別訳語や辞書引きを専用のウィンドウでいつでも操作できるようにしたほか、日本語解析や確認翻訳、別解釈などより良い翻訳結果を導き出すためのヒントを掴むことができます。また、特許・規格関連データベースをファイルメニューで簡単に呼び出すことができ、ブラウザを立ち上げることなくすぐに検索・翻訳に移れるようにするなど、作業の流れを妨げないインターフェイスを実現しました。

 

訳文の精度を高めるための機能

 

 

単語情報バー

単語情報バーには、選択されている単語や語句の辞書ソースや別訳語、ウエイトが表示されます。別訳語への置き換えや語句の訳出の優先度(ウエイト)の変更、ユーザ辞書登録画面の呼び出しも行えます。

 

別訳語
選択状態になっている語句の別訳語が表示されます。別訳語をリストから選択し、[訳語置換]ボタンをクリックすると、その語句が訳文の語句と入れ替わります。また、訳出優先度を変更できます。

辞書引き
選択した語句を辞書引きして表示します。

 

日本語チェッカー

[J►J]ボタンをクリックすると、日本語書換エリアが表示されます。日本語解析にヒントが表示された場合に[日本語書換]ボタンをクリックすると日本語書換エリアに翻訳しやすい文章に変換され表示されます。
※この機能をご使用せずに従来と同じ翻訳も可能です。

 

確認翻訳

確認エリア表示ボタンを押すと3画面モードになり、翻訳結果をもう一度オリジナルの言語に訳し返します。2つの文章を3画面モードで比較することでより正確な翻訳結果を導き出すための検証ができます。もちろん加筆修正をその場で行うことができます。

 

文情報バー

文情報バーには、選択されている文についての別解釈、日本語解析(日英翻訳の場合のみ有効)が表示されます。

 

別解釈
別解釈タブには、構文別に解釈しなおした翻訳結果が表示されます。より適切な別解釈があった場合、その文をダブルクリックすると、訳文が選択した別解釈に入れ替わります。

日本語解析
原文として入力された日本語を解析し、文法的に正しく翻訳されやすい文章になっているかをチェックします。問題点があれば表示されます。表示された項目を選択して[詳細説明]ボタンをクリックすると、さらに詳しいメッセージが表示されます。

選択範囲翻訳
ドラッグして選択範囲を翻訳します。

653万語の翻訳辞書を搭載

言語学の世界的権威、ハーバード大学 久野名誉教授の理論に基づいて開発された高精度「LogoVista翻訳エンジン」の最新リリース版を搭載。「優れた構文解析力」「精密な意味解析による適切な訳し分け」「ドキュメント単位だけでなく、文単位の自動ドメイン設定による分野別の訳語選択」「前後の単語から文脈を判断するシステム」により、常にトップレベルの翻訳精度を実現。翻訳の処理速度も大幅に向上しています。

最善な翻訳に欠かせない語彙の充実をはかり、辞書語数は653万語(英日辞書355万語、日英辞書298万語)を搭載しています。

英日翻訳辞書:355万語

基本辞書:111.5万語
(分野辞書:エンターテイメント、固有名詞[日本人名/日本地名/中東地名/中東人名/中東団体名]を含む)

専門辞書:243.5万語(34分野)

ビジネス一般/法律/金融・経済/コンピュータ/情報一般/パソコン用語/電気電子通信/機械/科学技術一般/応用物理/物理/応用化学/化学/生物/バイオ/材料資源/地球科学/都市工学/ライフサイエンス/歯学/医学/医療機器/軍事/建築/船舶鉄道/航空宇宙/土木/農業/動物/プラント/製造技術総合/コンピュータIT総合/理化学総合/ビジネス総合

日英翻訳辞書:298万語

基本辞書:108万語
(分野辞書:住所、航空分野、ビジネスレター、カルチャー、トラベル、自然・社会科学、固有名詞、インターネットを含む)

専門辞書:190万語(40分野)

ビジネス一般/法律/金融・経済/コンピュータ/情報一般/パソコン用語/電気電子通信/機械/科学技術一般/応用物理/物理/応用化学/化学/生物/バイオ/材料資源/地球科学/都市工学/ライフサイエンス/歯学/医学/医療機器/軍事/建築/船舶鉄道/航空宇宙/土木/農業/動物/プラント/計測/金属鉱物/光学/半導体/ガス/エネルギー/製造技術総合/コンピュータIT総合/理化学総合/ビジネス総合

翻訳例

原文: He threw his drink back and walked out of the bar.
LV PRO 訳:彼は彼の飲み物を一気に飲んで、そしてバーから立ち去りました。
A社製品訳:彼は戻って彼の飲み物を投げ、棒を立ち去った。
B社製品訳:彼は飲料を後ろに投げて、棒から歩き去りました。
C社製品訳:彼は飲物を投げ返して、バーから歩きました。

原文: I'll have toast with just a lick of butter.
LV PRO 訳:私はただ少量のバターとトーストを食べるでしょう。
A社製品訳:私はバターをなめるとトーストがあるでしょう。
B社製品訳:私は、単なるバターの少量を備えたトーストを持ちましょう。
C社製品訳:私は、ちょうどバターのひとなめで、トーストをとります。

原文: The candidate was jubilant over winning the election.
LV PRO 訳:候補者は選挙に勝ったことで歓喜に満ちていました。
A社製品訳:候補者は選挙に勝つ以上歓喜だった。
B社製品訳:候補は選挙に勝つことの上に歓呼しました。
C社製品訳:候補は、選挙に勝つことの上に歓喜していました。

主な機能

全文/選択文翻訳

DOC、RTF、PDF文書のテキスト翻訳

Webページのレイアウト翻訳

単語対応表示

別訳語

ユーザ辞書登録

例文検索機能(英日・日英 単文:1,756例、ひな形:331例、英文手紙文例:1,400例)

自動文末判定

確認翻訳

翻訳スタイル選択

テキスト書き出し

印刷

 

いつでも文献にアクセス「技術文献検索」機能

調べたい単語を日本語入力するだけで、単語を辞書引きしてからGoogle ScholarといったWeb上で公開されている技術文献データベースの中から目的の文献を検索できます。もちろん翻訳ソフトならではの機能として、検索結果のタイトル等を翻訳して表示します。技術文献のちょっとした検索に最適です。

アクセスできるWebデータベース

米国特許商標庁(USPTO)、欧州特許庁(EPO)、 国際標準化機構(ISO)、国際電気標準会議(IEC)、Google Scholar、Google

 

 

シーンに応じて使い分けできる強力な支援ツール

タイピング翻訳

使い勝手のいいIME風インターフェイスを活かしながら、英語メッセージの発信に役立つ英文文字数表示や確認翻訳機能を搭載。Twitterでの英語メッセージの発信も簡単

 

メールの書き方

英文のレターやE メール、FAX などの書式ガイド

 

度量衡

通貨や単位の換算などの便利ツール

 

ファイル翻訳

複数の原文を一度に翻訳できる

 

英語・日本語音声読み上げ

選択した英語・日本語を音声で読み上げる

 

「LogoVista電子辞典」連携

豊富なタイトルのLogoVista電子辞典と連携

 

LV ナビ

LogoVista に関する各種情報を案内する 豊富なタイトルのLogoVista電子辞典と連携

 

OCRソフト

高精度OCRソフトが付属。印刷された紙の文書をスキャナやデジタルカメラなどで画像データ化して文字をテキストとして認識して翻訳することができます。

 

 
機 能 一 覧



翻訳

日本語チェッカー、選択範囲翻訳、全文翻訳、選択文翻訳、DOC・RTFファイル読み込み翻訳、HTMLモード翻訳、翻訳メモリ検索、確認翻訳(逆方向翻訳)、PDFレイアウト表示(Adobe Reader 9以上が必要)

Word2007〜2016が必要。

原文編集

文末判定条件指定(英日のみ)、品詞設定(英日のみ)、翻訳禁止指定、原文一括置換
訳文編集 対応語表示、別訳語置換、別訳語一括置換、別解釈、訳文一括置換
辞書 クリック辞書引き、翻訳辞書引き、LogoVista電子辞典辞書引き、ユーザ辞書登録、翻訳メモリ登録、未知語検索・書き出し(英日のみ)
支援・その他 用例/例文検索、訳振り翻訳、翻訳スタイル編集、文章校正(Word連携によるスペルチェック・文法チェック)、技術文献検索、辞書ソース表示、翻訳ロック、ブックマーク、ツールボタンのカスタマイズ、ビュー表示形式切り替え(原文/訳文/左右対訳/上下対訳)、テキスト書き出し(原文/訳文/左右対訳/上下対訳)、印刷、音声読み上げ(英語・日本語)
翻訳カスタマイズ ユーザ辞書登録、用語辞書作成ツール、翻訳メモリ登録、文アライメントエディタ、E to J 事例テンプレートエディタ、別訳語学習(優先訳出/訳出禁止/ウェイトリセット)、原文置換条件設定、訳文置換条件設定、文末判定条件設定(英日のみ)、原文解析設定、訳文生成設定、助動詞訳出設定(英日のみ)、特殊文法事項設定、タイトル文設定(日英のみ)、翻訳メモリ検索設定、翻訳スタイル登録・編集

翻訳・辞書ツール

ファイル一括翻訳、クイック翻訳、タイピング翻訳、翻訳辞書ブラウザ、ユーザ辞書ユーティリティ







Office/一太郎

選択文翻訳(訳文/上下対訳)、対訳翻訳編集連携、グループ設定翻訳(フォントスタイルによるグルーピング指定、英日のみ)、翻訳辞書引き、音声読み上げ(英語・日本語)Word、一太郎のみ。

Adobe Acrobat

レイアウト翻訳、全てのテキスト翻訳、ページテキスト翻訳、選択範囲テキスト翻訳、辞書引き、音声読み上げ(英語・日本語)







InternetExplorer/
Google Chrome 拡張機能使用時
ページ翻訳(訳文/上下対訳/ヘッダ・リンクタグ)、選択文翻訳(クイック翻訳/対訳翻訳)、辞書引き、音声読み上げ(英語・日本語)、LogoVista PROツールランチャ、文献検索、用例/例文検索
その他ブラウザ
(Firefox)
HTTPプロキシサーバによるページ翻訳(訳文/上下対訳) 
※操作パネルによる翻訳・辞書引きも可能。
支援ツール 単位・通貨換算ツール

その他

LogoVista PROアップデート(各機能の自動更新ツール)、LVナビ(サポート情報ツール)、LogoVistaニュース(最新情報のお知らせ)
電子辞典ソフト(付属) LogoVista電子辞典「研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典−音声付き」
OCRソフト(付属)

日英バイリンガルOCRソフト「Readiris PRO 」

 
動 作 環 境
製品名 LogoVista PRO 2017 ベーシック

対応OS

(すべて日本語版)

Microsoft® Windows® 10(32bit/64bit)

Microsoft® Windows® 8.1(32bit/64bit)

Microsoft® Windows® 7 SP1(32bit/64bit)

※全て日本語版

対応機種

上記ご使用のOSが推奨する機種

必要メモリ

上記ご使用のOSが推奨する環境以上

必要ハードディスク

LogoVistaPRO本体(標準搭載の専門辞書および音声エンジン含む):830MB
Readiris PRO:100MB
LogoVista電子辞典 研究社新英和・和英中辞典:200MB

対応ソフト
(すべて日本語版)

ブラウザ

Internet Explorer 11(32bit 日本語版)

Google Chrome 50以上(拡張機能で対応)

Firefox 47(HTTP Proxy方式で対応)

※プロバイダなどで独自に変更を加えたInternet Explorerは使用できない場合があります。

 

メール

文字列をクリップボードにコピー可能なメールソフト

Microsoft® Outlook 2007/2010/2013/2016

 

ワープロ/その他

Microsoft® Word 2007/2010/2013/2016

Microsoft® Excel 2007/2010/2013/2016

Microsoft® PowerPoint 2007/2010/2013/2016

Adobe® Acrobat® 9.0/X/XI/DC (Standard、Pro)

一太郎 2013/2014/2015/2016

※Adobe Reader/Acrobat へ翻訳アドインを設定するには、同ソフトの プラグインフォルダへの書き込み権限が必要です。

※Adobe Reader XI, Adobe Acrobat Reader DCについては、操作パネルと連携した翻訳や辞書引きが可能です。

※Office 2010 2013 2016は、 32/64bit版両対応

※Office 2007 2010 2013 2016 32bit/64bitアドインは Microsoft .NET Framework 4 Client Profile が必要となります。

スキャナ

日本語Windows®の「TWAIN規格」をサポートしたスキャナ

(詳細はスキャナのマニュアルをご覧ください)

↑ページの最上部に戻る↑

マイページへのログインはこちらから!





ご購入の際によくあるお問い合わせ Q&A






本サイト対応ブラウザ Internet Explorer 7.0以上、FireFox 3.0以上、Safari 4.0以上