合計10,800円(税込)以上お買い上げで全国どこでも送料無料! 有斐閣判例六法 Professional 平成29年版英和和英200万語専門用語対訳大辞典

商品について問い合わせる
LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac

⇒【ご注文画面へ進む】進行後、左側のボタンをクリックでご注文フォームへ

LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac
FAX注文用紙ダウンロード
【※注意】
登録ユーザーのお客様は必ずお客様ID、またはご登録したメールアドレスをご記載ください。
弊社にて登録をお調べ致します。
FAX注文はパッケージ版のみなります。(ダウンロード版不可)

【ユーザ登録していないお客様】

【登録ユーザーのお客様】

【 バージョンアップ対象製品のご注意! 】  

※「LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac V-Up Kit」をインストールするには、バージョンアップ対象製品の「LogoVista メディカル 2016 ベーシック for Mac」がインストールされている環境が必要です。
※「LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac V-Up版 」をインストールするには、バージョンアップ対象製品の「LogoVista メディカル ベーシック for Mac旧製品」のシリアル番号が必要です。
※「LogoVista メディカル フルパック for Mac」、
  「LogoVista PROシリーズ」は違うシリーズ製品となりますのでご注意下さい。
※「LogoVista メディカル フルパック for Mac」、
   「LogoVista PROシリーズ」を現在ご利用のお客様は各シリーズのバージョンアップ対象製品をお申込ください。

※お申込み間違いのないよう、必ずバージョンアップ対象製品をご確認ください。バージョンアップ対象製品以外の場合はインストールできませんので予めご了承下さい。

LogoVista メディカル 2017シリーズ 
フルパックとベーシックの違い

LogoVista メディカル 2017 フルパックシリーズに付属しております
「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」と「ステッドマン医学略語辞典」は別売りをしておりません。
【LogoVista メディカル 2017 フルパック】シリーズにのみ付属しております。

【注意】
【LogoVista メディカル 2017 ベーシック】シリーズには付属しておりませんので予めご了承ください。

「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」と「ステッドマン医学略語辞典」をご検討の場合は後程、追加することができませんのでLogoVista メディカル 2017 フルパックシリーズをご購入くださいませ。

尚、2017シリーズから「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」と「ステッドマン医学略語辞典」はLogoVista電子辞典シリーズにリニューアルされました。
そのため2017ではLogoVista電子辞典ブラウザ内で
「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」と「ステッドマン医学略語辞典」と南山堂 医学英和大辞典 第12版などの医学辞典の串刺し検索が可能になりました。 



この商品は【Macintosh版】です。


進化する医学専門翻訳ソフト!
「LogoVistaメディカル」シリーズ!
辞書語数が30万語UPで更に高い翻訳精度を実現!
ベーシックの翻訳辞書語数:842万語

LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac主な特長
macOS Sierra完全対応

↓2017の新機能や動作環境など全貌を一挙公開↓

FAX注文用紙ダウンロード可能!(パッケージ版のみ)

書類発行・法人の公費申込み対応致します。

※書類は製品とは別便でお届け致します。



2017年3月3日(金)新発売!      




希望小売価格 : 40,937円(税込)



上記希望小売価格に対して、以下の価格にてお申込みいただけます。
【ご注意】優待特別価格でのお申込みにはマイページへのログインが必要です。

DVD-ROMパッケージのご注文(Macのみ対応) LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac
  一般販売価格 : 34,797円
  優待特別価格 : 30,693円 (+ポイント 1%還元)
  JAN(DVD-ROM) : 4948022832703
  発売日 : 2017年03月03日

ダウンロード版のご購入(for Macintosh) 【ダウンロード版】LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac
  一般販売価格 : 34,797円
  優待特別価格 : 30,693円 (+ポイント 1%還元)
  DLサイズ約 : 1,300MB

ダウンロード版のご購入(for Macintosh) 【ダウンロード版】LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac V-Up版 ※メディカル ベーシックシリーズ旧製品に全対応!
  一般販売価格 : 20,469円
  優待特別価格 : 20,469円 (+ポイント 1%還元)
  DLサイズ約 : 1,300MB

ダウンロード版のご購入(for Macintosh) 【ダウンロード版】LogoVista メディカル 2017 ベーシック for Mac V-Up Kit ※Mac版2016年版メディカル ベーシックユーザー様限定
  一般販売価格 : 10,235円
  優待特別価格 : 10,235円 (+ポイント 1%還元)
  DLサイズ約 : 500MB


研究にも執筆にも

医学翻訳のためのベストナビゲーター

UP翻訳エディタの機能と特徴
Safariに統合されたブラウザ翻訳
充実の医学文献検索機能
使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加アドイン翻訳
印刷物を取り込んで翻訳 高精度OCRソフト付属
機 能 一 覧 動 作 環 境
翻訳エディタの機能と特徴
【UP!】翻訳辞書842万語の翻訳辞書

医学翻訳用に特別にカスタマイズされた専門辞書を搭載した「英日・日英翻訳エンジン」を採用。加えて26分野の診療科目別辞書によって一般の翻訳ソフトではできない高度な医学翻訳を実現。さらに単語の利用頻度を記憶し、翻訳を繰り返すほどに翻訳エンジン自体が学習していくシステムを備えています。

 

 

 
合計翻訳辞書語数
英日
日英
ベーシック
842万語
496万語
346万語

 

診療科辞書

(26分野)

 

内科総合/外科総合/整形外科/形成外科/脳神経外科/小児科/産婦人科/皮膚科/泌尿器科/眼科/耳鼻咽喉科/放射線科/精神科/麻酔科/歯科/消化器内科/循環器科/呼吸器内科/内分泌科/アレルギー科/血液内科/神経内科/感染症内科/呼吸器外科/心臓血管外科/消化器外科

学術用語辞書

(31分野)

寄生虫学/呼吸器病学/歯学/消化器病学/精神医学/薬学/化学/薬理学/生物学/病理学/物理学/法医学/医動物学/感染病学/看護学/救急医学/言語学/血液病学/臨床検査医学/循環器病学/神経科学/腎臓病学/生理学・生化学/解剖学/免疫学/東洋漢方医学/内分泌学/微生物・細菌学/遺伝学・分子生物学/公衆衛生学/心理学

専門辞書

(英日)

コンピュータ/科学技術一般/ライフサイエンス/情報一般/歯学/医学/機械/電気電子通信/バイオ/応用物理/応用化学/化学/物理/動物/生物/医療機器/医学総合/科学総合/科学技術(日外)/コンピュータ・IT(日中韓)/医学(日中韓)/バイオ・メディカル(日外)/電気・電子・情報(日外)/機械・工学(日外)

専門辞書

(日英)

ライフサイエンス/歯学/医療機器/医学総合/科学総合/科学技術/医学一般/バイオ一般/生物/動物/科学技術(日外)/コンピュータ・IT(日中韓)/医学(日中韓)/バイオ・メディカル(日外)/電気・電子・情報(日外)/機械・工学(日外)

付属辞典

研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典

 

翻訳例 [医学総合]スタイル

原文: For patients with severe traumatic brain injury, care focused on maintaining monitored intarcranial pressure at 20 mm Hg or less was not shown to be superior to care based on imaging and clinical examination.

重度の精神的衝撃の脳傷害を持っている患者のために、20mmHgかそれ以下においてモニターされた頭蓋内の圧力を維持することに精力を傾けているケアが画像・臨床検査に基づいたケアより優れていることを示されませんでした。

原文: Abiraterone acetate, an androgen biosynthesis inhibitor, improves overall survival in patients with metastatic castration-resistant prostate cancer after chemotherapy.

アビラテロン酢酸塩、アンドロゲン生合成阻害薬、が化学療法の後に転移性去勢抵抗性前立腺がんを持っている患者に全生存期間を改善します。

原文: The emergence of resistance to treatment complicates the public health problem of head-louse infestations and drives the need for continuing development of new treatments.

治療に対する抵抗の出現はアタマジラミ症の公的な健康上の問題を複雑にして、そして新しい治療の継続的な開発の必要を引き起こします。
日本語チェッカー機能

日本語を翻訳しやすい日本語に変換してくれる新機能を搭載! 今までの日英翻訳⇒【日→英→日】から【日→日→英→日】と翻訳しやすい日本語を直してから英語に変換!この一手間入れることで翻訳精度が大幅に向上します!

 

日本語を入力し、英語に翻訳します。原文入力エリアに入力した日本語に問題がある場合、エリア右下に表示されるアイコンをクリックすると、日本語チェッカーウィンドウが開きます。書き換え候補の日本語が表示されます。

 

 

 

「書き換え」ボタンをクリックすると、原文が修正され再翻訳が実行されます。

 

翻訳例(日本語チェッカーなし)

原文: 胸痛にて入院している女性だが、症状は改善した。
訳文: Although it was the women who is in the hospital in the thoracodynia, the symptomatic has improved.
確認翻訳: 胸痛で入院しているのは女性たちであったけれども、症候性の(人たち・もの)は良くなりました。

 

翻訳例(日本語チェッカーあり)

原文: 胸痛にて入院している女性だが、症状は改善した

日本語を変換: 胸痛にて入院している女性が、症状は改善した。
訳文: The women who is in the hospital in the thoracodynia has improved the symptomatic.
確認翻訳:胸痛で入院している女性は症候性の(人たち・もの)を改善しました。

 

【日→日→英→日】翻訳しやすい日本語を直してから英語に変換! この一手間入れることで翻訳精度が大幅に向上!!

 

 

辞典連携機能

辞典連携機能により、電子辞典を翻訳辞書(英日翻訳)として使用することが可能です。付属以外の対応するLogoVista電子辞典も連携が可能です。辞書引きの表示方法も刷新され、より使いやすく進化しています。対応する電子辞典の一覧は こちら です。

 

LogoVista メディカルに「専門辞書」として追加されます。
使用するには、他の専門辞書と同様に翻訳スタイルマネージャで辞典を追加してください。
※使用できるのは翻訳方向が「英→日」のときのみです。
※システム辞書に登録されている重要語句と競合してしまう可能性を避けるために、5文字以上の英単語で名詞のみが翻訳辞書に追加されます。

 

辞典連携機能の翻訳比較
(付属の「研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典−音声付き」を翻訳辞書として連携)

原文@

Although Henry held the abbacy for a relatively short time, he had made quite an impact.

連携あり
ヘンリーが比較的短い時間大修道院長の職を持ったけれども、彼は(すでに)なかなかの影響を与えていました。
連携なし
ヘンリーが比較的短い時間 abbacy を持っていたけれども、彼は(すでに)なかなかの影響を与えていました。

 

原文A

A chafing dish is a container used for keeping cooked foods warm, usually on a buffet or for catering.

連携あり
こんろ付き卓上なべは、通常ビュッフェに関して、料理された食物を温かく保つことに対して、あるいは賄いをすることに対して使われる容器です。
連携なし
擦れてひりひりしている皿は、通常ビュッフェに関して、料理された食物を温かく保つことに対して、あるいは賄いをすることに対して使われる容器です。

 

辞典連携機能の翻訳比較
(別売の「南山堂 医学大辞典 第20版」を翻訳辞書として連携)

原文@

Whether in ABO-incompatible organ transplantation, bone marrow transfusion or hemolytic disease of the newborn, IgG alloantibody is recognized to be more pathogenic than IgM antibody.

連携あり
ABO血液型不適合臓器移植、骨髄輸血あるいは新生児溶血性疾患でかにかかわらず、ガンマG同類(異系)抗体はマクログロブリン抗体よりいっそう病原体であると認められています。
連携なし
ABO - 相容れない臓器移植、新生児の骨髄輸血あるいは血友病でかにかかわらず、ガンマG同類(異系)抗体はマクログロブリン抗体よりいっそう病原体であると認められています。

 

原文A

Thus, impairment in diaphragmatic relaxation may increase the cost of breathing and promote diaphragmatic fatigue and respiratory failure.

連携あり
それで、横隔膜弛緩症での障害が呼吸のコストを増やして、そして横隔膜疲労と呼吸不全を促進するかもしれません。
連携なし
それで、横隔膜リラックスでの障害が呼吸のコストを増やして、そして横隔膜疲労と呼吸不全を促進するかもしれません。

 

医学辞典参照モード
単語の語義を、別売のLogoVista電子辞典「南山堂 医学大辞典 第20版」で参照することができます。

 

1.[医学モード]ボタンをクリックします。

 

2.青色の単語をクリックすると語義が表示されます。南山堂 医学大辞典 第20版への参照がある場合、右の矢印をクリックします。

 

3.LogoVista電子辞典が起動します。

 

※LogoVista電子辞典「南山堂 医学大辞典 第20版のご購入はこちら

出典辞書参照機能搭載
翻訳結果の出典辞書を色分けして確認できます。「一つの専門辞書」「複数の専門辞書」「ユーザ辞書」の3種類です。また、メニューにある環境設定から色の設定を変更することも可能です。

 

 

「選択範囲翻訳」を搭載

本バージョンから、新しく「選択範囲翻訳」エリアが併設されました。原文をマウスでドラッグすると、ドラッグされている部分だけの翻訳結果が自動で表示されます。

 

直訳的に単語の意味だけを表示できる「訳振りモード」搭載
英語の原文を読みながら大意をすばやく把握したい時に、直訳的に単語の意味だけを表示します。原文の上にふりがなの様に表示されるので、どの単語がどう訳されたのか一目瞭然です。

 

過去の翻訳資産を利用できる「翻訳メモリ」、「ユーザ辞書」機能搭載

すでにある翻訳原文と訳文を一括登録し、以降の翻訳に活用できる「翻訳メモリ」、ユーザが自由に辞書を改編・登録できる「ユーザ辞書」を搭載。過去の翻訳資産を利用することで翻訳精度や作業効率が一層向上します。

さらに、日英ユーザ辞書や翻訳スタイルをサーバー上で管理するため、ご自宅と会社など離れた環境でも翻訳環境の共有が簡単になります。(インターネット接続環境が必要です)

 
 
Safariに統合された「ブラウザ翻訳」

Safariのツールバーに統合され使い勝手の向上したブラウザ翻訳。最新バージョンのSafariにも対応しました。

 

 

 
充実の医学文献検索機能

調べたい単語を入力するだけで、PubMedやGoogle Scholar、英文学会機関誌を簡単に検索でき、概要だけの翻訳も可能。文献データベースの中から目的の文献を素早く確認できます。

 

PubMed

Google Scholar

FDA(U.S. Food and Drug Administration)

U.S. National Library of Medicine

THE MERCK MANUALS ONLINE MEDICAL LIBRARY

CiNii 国立情報学研究所論文情報ナビゲータ

厚生労働省

J-STAGE

PLoS(Public Library of Science)

 
使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加「アドイン翻訳」
ビジネス等で使用頻度の高い標準的なアプリケーションに翻訳機能をアドイン(追加)できます。翻訳ツールバーをMicrosoft® Officeに組み込み、普段お使いのアプリケーション上で直接翻訳することで作業効率を向上させます。

 

 
OCRソフト付属で印刷物を取り込んで翻訳

Mac版国内医学翻訳ソフトシリーズとしては唯一、I.R.I.S.社が開発した高精度OCRソフト「Readiris Pro 12 for LogoVista」を付属。海外では100以上のタイトルを受賞したベストセラーの文字認識ソフトです。デジタル化されていない印刷物などを取り込んで翻訳することが可能です。

 

 

 
機能一覧





翻訳 日本語チェッカー、全文翻訳、選択範囲翻訳、選択文翻訳、別訳語、別解釈、確認翻訳(逆方向翻訳)、DOC、RTF、PDFファイル読み込み翻訳、Webページ読み込み翻訳、出典辞書情報表示
辞書

翻訳辞書引き、LogoVista電子辞典(研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典-音声付き)、ユーザ辞書登録

支援・その他 訳振り、3画面モード、翻訳スタイル参照、用例検索、医学文献検索、テキスト書き出し(原文、訳文、上下対訳)、印刷
カスタマイズ LogoVistaマネージャ、ユーザ辞書登録、翻訳メモリ登録
翻訳・辞書ツール ファイル一括翻訳、翻訳辞書引き、LogoVista電子辞典(研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典-音声付き)、ユーザ辞書エディタ
アドイン連携翻訳
・Office
選択文翻訳(訳文、対訳)、mail翻訳







Safari機能拡張 ページ翻訳(和文、上下対訳、ヘッダ・リンク)
スマートブラウザ ページ翻訳(対訳)、選択文翻訳、翻訳辞書引き、医学文献検索、PDF翻訳、RSS翻訳
医学文献検索 PubMed、Google Scholar、Google、学会機関誌、FDA、U.S.National Library of Medicine、THE MERCK MANUALS ONLINE MEDICAL LIBRARY、CiNii、厚生労働省、J-STAGE、PLoS
その他 LogoVistaメディカルアップデート、LVナビ(各種ご案内)、LogoVistaニュース(最新情報のお知らせ)
OCRソフト(付属) 日英バイリンガルOCRソフト「Readiris Pro 12 for LogoVista」

 

 
動作環境
製品名 LogoVista メディカル 2017ベーシック for Mac

対応OS

(すべて日本語版)

macOS Sierra 10.12 / OS X 10.11 / 10.10 / 10.9 (すべて日本語版)

UNIXファイルシステムフォーマットのパーティションは動作保証外

対応機種

上記OSが動作する機種でIntelプロセッサ搭載のMac

必要メモリ

お使いのOSが推奨する環境以上

必要ハードディスク

1.5GB以上

対応ソフト
(すべて日本語版)

ブラウザ

Safari 7〜10

メール

Mail 7〜10

Microsoft® Outlook 2011

ワープロ/その他

Microsoft® Word 2011

Microsoft® Excel 2011

Microsoft® PowerPoint 2011

※Microsoft® Office 2004/2008には対応しておりません。

スキャナ

TWAIN準拠のデバイス

ご注意 日英翻訳の際には、インターネット接続環境が必要です。
メディア DVD-ROM(パッケージ版)

 

↑ページの最上部に戻る↑

マイページへのログインはこちらから!





ご購入の際によくあるお問い合わせ Q&A






本サイト対応ブラウザ Internet Explorer 7.0以上、FireFox 3.0以上、Safari 4.0以上