「LogoVista PROオフライン翻訳」は、最新のニューラル機械翻訳技術を搭載し、オンラインAI翻訳に引けを取らない高精度な翻訳を、オフライン環境でご提供します。
英日翻訳 |
原文@ |
Magnetism of Pd nanoparticles consisting of 14-85 atoms has been discussed in terms of theoretical approach based on the ab initio calculation using the linear augmented plane wave method. |
LogoVista PRO オフライン翻訳 |
14〜85原子からなるPdナノ粒子の磁性を線形拡張平面波法を用いたアプイニシオ計算に基づく理論的アプローチにより議論した。 |
前バージョン |
14-85の原子でできている Pd ナノ粒子の磁性が線の増補平面波方式を使ってアブイニシオ計算に基づいて理論的な進入に関して論じられました。 |
原文A |
These methods are the controlled DC-arc discharge, the controlled AC-arc discharge, the mixed ionic beam sputtering, the high ion beam sputtering and other methods. |
LogoVista PRO オフライン翻訳 |
これらの方法は、制御された直流アーク放電、制御されたACアーク放電、混合イオンビームスパッタリング、高イオンビームスパッタリング等である。 |
前バージョン |
これらの方法は制御されたDC - アーク放電、制御交流アーク抜染です、入り混ざった ionic はスパッタリング、高いイオンビームスパッタリングと他の方法を発します。 |
原文B |
This figure is retraced on the digitizing board and XY coordinate plotter attachments of a computer programmed to total such data according to a simple land surveying formula. |
LogoVista PRO オフライン翻訳 |
この図は、単純な土地測量式に従ってそのようなデータを合計するようにプログラムされたコンピュータのデジタルボードと自動製図器アタッチメントに記録されます。 |
前バージョン |
この数字はデジタイジングボードの上にたどり直されます、そして XY は単純な土地測量法則に従ってこのような資料に合計してなるようにプログラムされている電子計算機の数値制御製図機械アタッチメントを調整します。 |
「LogoVista PRO オフライン翻訳」は、最適化されたエンジンにより、他社のオフライン翻訳と比較して約3倍のスピードを実現しています。大量の文書処理やビジネス用途においても、翻訳にかかる待ち時間を大幅に短縮し、業務効率を飛躍的に向上させます。
1)テキスト翻訳
文章を貼り付けるか入力するだけで、簡単に翻訳が可能。原文と訳文を左右に並べて表示し、対訳を一目で確認できます。
さらに、翻訳結果が自然な表現になっているかを確認する「確認翻訳」機能も搭載。訳文を逆方向に翻訳することで、言い回しの正確さを検証できます。さらに、翻訳結果は専用ファイル形式で保存できるほか、印刷にも対応しており、資料作成や共有にも便利です。
※テキスト(.txt)、Word、PDFの読み込みに対応
【主な機能】
様々なファイル読み込みに対応(Microsoft Wordファイル、PDFファイル、テキストファイル)
自動翻訳
自動文末判定
確認翻訳
単語クリックで簡単辞書引き
テキスト書き出し/編集データ書き出し
タブの保存、復元
「テキスト翻訳」では、開いていた複数のタブを終了時に自動保存し、次回の起動時にそのまま復元します。中断した作業をスムーズに再開できます。
印刷機能
2)ファイル翻訳
ファイルをまるごと翻訳、すぐに確認!
原文が保存されたファイルを読み込み、自動で翻訳された内容を別ファイルとして保存・表示します。翻訳結果をすぐにご確認いただけます。
複数の異なる形式のファイルを同時翻訳、また、指定したフォルダに含まれる複数ファイルを一括で翻訳することも可能です。
【対応ファイル形式】
Microsoft Officeファイル(.doc / .docx / .xls / .xlsx / .ppt / .pptx)
PDFファイル(.pdf )
テキストファイル(.txt)
※PDFファイルの翻訳にはWordが、DOC、DOCX、PPT、PPTX、XLS、XLSXファイルの翻訳にはそれぞれ対応するプログラムが必要
3)画像(OCR)翻訳
画像内の文字もそのまま翻訳!
画像ファイル(png、jpg、jpeg、gif、bmp)から文字を自動で認識して翻訳できるほか、PC画面上の翻訳したい箇所を範囲指定することで、画面上の文字も抽出可能です。
印刷物やスクリーンショットなど、画像化されたテキストも手軽に翻訳できます。
さらに、PDFファイルからの文字認識にも対応し、ページ移動ボタンで複数ページPDFにも対応しています。
また、PCのWebカメラやスマホカメラからの画像にも対応しており、その場で撮影した画像から文字認識・翻訳が可能です
(※スマホカメラの場合は、スマホをPCのWebカメラとして利用できるアプリの別途インストールが必要です)。
※OCR翻訳に利用する言語は、別途Windowsの言語パックをインストールする必要があります。一度インストールを行った言語は、OCR利用時にオフラインで利用できます。
4)翻訳アドイン
Microsoft Word、Excel、PowerPoint、一太郎 に対応。アプリ内からワンクリックで翻訳が可能です。
Wordでは選択したテキストだけを翻訳したり、Excelではセル内の文字をそのまま翻訳するなど、文書作成の流れを妨げずにスムーズにご利用いただけます。
【対応バージョン】
Microsoft Word、Excel、PowerPoint (2016/2019/2021/2024)
一太郎(2023/2024/2025)
5)文献管理ツール
収集した文献情報を整理・管理するための専用ツールです。
DOIやPMIDなどの識別子からの自動登録はもちろん、手動入力にも対応。タイトル、著者、出版年月日、ジャーナル名、アブストラクト、ユーザーメモ、DOI、URL、添付ファイルなど、多彩な項目を保存できます。さらに、文献カテゴリの作成・編集機能により、分野やテーマごとに効率よく分類可能。蓄積した文献をいつでもすぐに活用できる環境を提供します。
【Chrome拡張機能】
Webブラウザで閲覧している文献の情報を、LogoVistaの拡張機能から文献管理ツールに保存することができます。
6)機能翻訳精度を向上させるカスタマイズ機能
翻訳時に、以下の辞書機能を活用することで、より的確な訳文が得られます。
ユーザー辞書
ユーザー自身が翻訳に必要な単語や言い回しを登録できる辞書です。英日・日英それぞれに、初期状態で空の辞書が1つずつ用意されています。
専門辞書
あらかじめ搭載されている、翻訳用の専用辞書です。ビジネス用語や軍事用語など、専門分野に対応した辞書を収録しています。
<Windows環境>
対応OS: (全て日本語版)
Microsoft® Windows® 11(64bit)
Microsoft® Windows® 10(64bit)
メモリ: お使いのOSが推奨する環境以上
必要HDD空き容量:
2.93GB以上
アドインの対応アプリケーション(すべて日本語版)
Microsoft® Word 2016 / 2019 / 2021/2024
Microsoft® Excel 2016 / 2019 / 2021/2024
Microsoft® PowerPoint 2016 / 2019 / 2021/2024
一太郎 2023 / 2024 / 2025
※Microsoft 365 に含まれるデスクトップ版Officeアプリケーションに対応(ただし、上記のバージョン)