合計10,800円(税込)以上お買い上げで全国どこでも送料無料! 有斐閣判例六法 Professional 平成29年版英和和英200万語専門用語対訳大辞典

商品について問い合わせる
コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win マルチリンガル

【コリャ英和!一発翻訳2017forWinFAX注文用紙ダウンロード】
【※注意】
登録ユーザーのお客様は必ずお客様ID、またはご登録したメールアドレスをご記載ください。
弊社にて登録をお調べ致します。
FAX注文はパッケージ版のみなります。(ダウンロード版不可)

【ユーザ登録していないお客様】

【登録ユーザーのお客様】

【 バージョンアップ対象製品のご注意! 】  

※「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win マルチリンガル V-Up Kit」をインストールするには、
バージョンアップ対象製品の「コリャ英和!一発翻訳 2016 for Win マルチリンガル」がインストールされている環境が必要です。
※「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win マルチリンガル V-Up版」をインストールするには、
バージョンアップ対象製品の「コリャ英和!一発翻訳 マルチリンガル旧製品」のシリアル番号が必要です。
※「コリャ英和!一発翻訳」、
  「コリャ英和!一発翻訳 ビジネス・技術専門辞書パック」、
  「コリャ英和!一発翻訳 医歯薬ベーシック」、
   「コリャ英和!一発翻訳 医歯薬南山堂パック」は違うシリーズ製品となりバージョンアップ版でインストールできませんのでご注意下さい。
※「コリャ英和!一発翻訳」、
  「コリャ英和!一発翻訳 ビジネス・技術専門辞書パック」、
   「コリャ英和!一発翻訳 医歯薬ベーシック」、
  「コリャ英和!一発翻訳 医歯薬南山堂パック」を現在ご利用のお客様は各シリーズのバージョンアップ対象製品をお申込ください。

※お申込み間違いのないよう、必ずバージョンアップ対象製品をご確認ください。
 バージョンアップ対象製品以外の場合はインストールできませんので予めご了承下さい。



この商品は【Windows版】です。

官公庁・大手企業・国立大学など多数の実績と高い信頼度!
ご安心ください。安全な翻訳ソフトです。

弊社Windows版の翻訳ソフトは翻訳にネット環境が必要ありませんので、外部に情報の洩れる心配はありません。安全な翻訳ソフトです。オフラインで翻訳できます。
⇒ 詳しくはこちらの専用ページをご確認ください。




↓2017の新機能や動作環境など全貌を一挙公開↓

FAX注文用紙ダウンロード可能!(パッケージ版のみ)

書類発行・法人の公費申込み対応致します。

2016年6月24日(金)新発売!

希望小売価格 : 20,366円(税込)



上記希望小売価格に対して、以下の価格にてお申込みいただけます。
【ご注意】優待特別価格でのお申込みにはマイページへのログインが必要です。


翻訳ソフトをはじめてお使いになる方も、
実務レベルでお使いになる方も

 

NEW Google Chromeで翻訳
UP 高精度LogoVista 翻訳エンジン搭載
UP 翻訳エディタの機能と特徴
UP 使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加各種アドイン搭載
WebページもブログもSNSも 充実のインターネット連携機能
印刷物を取り込んで翻訳高精度OCRソフト付属
シーンに応じて使い分けできる強力な支援ツール
機 能 一 覧 動 作 環 境

 

 
Google Chromeで翻訳!

「コリャ英和! 翻訳拡張機能」を利用してGoogle Chromeで表示されるウェブサイトを翻訳できるようになりました。Chromeウェブストアの「機能拡張」からブラウザに追加できます。

 

ご利用には、はじめに翻訳モジュールのインストールが必要です。

※翻訳モジュールのインストーラのダウンロード、Chromeウェブストアへのリンクはこちら

 

 

 

高精度LogoVista翻訳エンジン搭載
欧州言語の翻訳精度がアップ!

言語学の世界的権威、ハーバード大学の久野名誉教授の理論に基づいて開発されたハイエンド翻訳エンジンを搭載。より精度の高い翻訳を行うことができます。

 

翻訳エンジンを強化し、フランス語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語、ロシア語の翻訳精度の向上を実現しました。

 

 

翻訳辞書949.4万語(英語・日本語532万語/多言語417.4万語)

英・日
290.5万語
日・英
241.5万語
西・英

12.3万語
英・西
19.3万語
仏・英
12万語
英・仏
19万語
露・英
10万語
英・露
11.9万語
独・英
16.7万語
英・独
15.8万語
韓・日
25.9万語
日・韓
38.7万語
伊・英
7.8万語
英・伊
11.4万語
中・日
102.4万語
日・中
95.4万語
葡・英
7.7万語
英・葡
11.1万語
 

【英日分野辞書/32分野】

エンターテイメント/固有名詞(日本人名)/固有名詞(日本地名)/ビジネス一般/コンピュータ/科学技術一般/法律/ライフサイエンス/金融・経済/情報一般/医学/軍事/機械/電気電子通信/バイオ/物理/航空宇宙/化学/建築/船舶鉄道/地球科学/プラント/応用物理/材料資源/応用化学/農業/都市工学/土木/動物/生物/パソコン用語/コンピュータIT総合

【日英分野辞書/37分野】

住所/ビジネスレター/カルチャー/トラベル/自然・社会科学/航空分野/固有名詞/インターネット/ビジネス一般/コンピュータ/科学技術一般/法律/ライフサイエンス/金融・経済/情報一般/医学/軍事/機械/電気電子通信/バイオ/物理/航空宇宙/化学/建築/船舶鉄道/地球科学/プラント/応用物理/材料資源/応用化学/農業/都市工学/土木/動物/生物/パソコン用語/コンピュータIT総合

 


単語を追加登録できる「ユーザ辞書」機能搭載

ユーザが自由に辞書を改編・登録できる「ユーザ辞書」を搭載。訳せなかった単語や固有名詞などを登録していくことで、翻訳精度や作業効率が一層向上します。

 

翻訳エディタの機能と特徴

左右対訳形式で原文を参照しながら高度な翻訳編集をすることができます。別訳語、選択範囲翻訳、辞書引きには専用のエリアを設けたほか、より良い訳文を得られるよう、入力した日本語を解析した結果も表示します。

 

また英日翻訳では、「原文スペルチェック」機能を搭載しています。英語の原文にスペルが違うと考えられる用語に印が付き、右クリックコンテキストメニューから他の候補を一覧で表示する機能です。

※利用にはMicrosoft Office Wordのインストールが必要です。

多言語→日本語翻訳

原文表示エリアの語句をクリックすると別訳語候補をすぐに確認できます。専門辞書からの選択肢も同時に表示されますので、幅広い候補から適切な訳語を選択でき、翻訳のブラッシュアップが容易です。

 

選択範囲翻訳

本バージョンから日本語解析エリアに、新しく「選択範囲翻訳」エリアが併設されました。原文をマウスでドラッグすると、ドラッグされている部分だけの翻訳結果が自動で表示されます。

 

 

 

クリック辞書引き

「クリック辞書引き」機能を追加。原文もしくは訳文の単語を選択状態(赤文字)にすると、自動的に辞書引きが行われるようになりました。
※画像は、電子辞典に「コリャ英和!翻訳辞書」を選択しています。

 

 

 

 

辞典連携機能(英日翻訳)

辞典連携機能が強化され、電子辞典を翻訳辞書(英日翻訳)として使用することができるようになりました。付属以外の対応するLogoVista電子辞典も連携が可能です。辞書引きの表示方法も刷新され、より使いやすく進化しています。対応する電子辞典の一覧は こちら です。

 

コリャ英和!一発翻訳に「専門辞書」として追加されます。
使用するには、他の専門辞書と同様に翻訳スタイルで辞典をロードしてください。
※使用できるのは翻訳方向が「英→日」のときのみです。
※システム辞書に登録されている重要語句と競合してしまう可能性を避けるために、5文字以上の英単語で名詞のみが翻訳辞書に追加されます。

 

 

辞典連携気機能の翻訳比較

 

付属LogoVista電子辞典(研究社 新英和・和英 中辞典
※翻訳スタイル:一般

原文

Although Henry held the abbacy for a relatively short time, he had made quite an impact.

翻訳辞書として使用有り
ヘンリーが比較的短い時間大修道院長の職を持ったけれども、彼は(すでに)なかなかの影響を与えていました
翻訳辞書として使用無し
ヘンリーが比較的短い時間 abbacy を持っていたけれども、彼は(すでに)なかなかの影響を与えていました。

 

 

別売LogoVista電子辞典(リーダーズ英和辞典 第3版
※翻訳スタイル:一般

原文

The Bracero Program, which brought millions of Mexican guest workers to the United States, ended more than four decades ago.

翻訳辞書として使用有り
何百万というメキシコの外国人労働者を合衆国に連れて来たメキシコ人季節農場労働者プログラムは40年以上前に終わりました。
翻訳辞書として使用無し
何百万というメキシコの外国人労働者を全米に連れて来た Bracero プログラムは40年以上前に終わりました。

 

日本語→多言語翻訳
今までの日本語からの翻訳⇒【日→英語→多言語→日】から【日→日→英語→多言語→日】と翻訳しやすい日本語を直してから英語に変換!この一手間を入れることで翻訳精度が大幅に向上します!
※中国語、韓国語の場合は、【日→日→中(韓)→日】となります。

 

原文入力エリアに入力した日本語に問題がある場合、エリア右下に表示されるアイコンをクリックするか、日本語解析の[日本語チェッカー]ボタンをクリックすると、日本語チェッカーウィンドウが開きます。書き換え候補の日本語が表示され、[書き換え]ボタンをクリックすると原文が置き換わります。

 

 

 

 

日本語の変換例

原文@

朝市だが、いつ開催されているか詳しく教えて下さい。

日本語解析のヒント
「ですが」を使って文をつなげるのは、「しかし」の意味を持つ場合にだけしてください。
変換された
原文
朝市が、いつ開催されているか詳しく教えて下さい。

 

原文A

ゴミ袋(40 リットル程度)を二重にして、中に半分程度の水(風呂の残り水を使うと便利)を入れ、玄関などにすき間なく並べる。

日本語解析のヒント
不要な空白文字は使用しないでください
文の中に括弧書きで長い文章を入れないでください。
変換された
原文
ゴミ袋(40リットル程度)を二重にして、中に半分程度の水を入れ、玄関などにすき間なく並べる。
風呂の残り水を使うと便利

 

原文B

また、願書は、消防本部予防課、中消防署及び南消防署にて配布を行う。

日本語解析のヒント
連続する名詞句は、読点「、」ではなく中黒「・」で区切ってください。
サ変動詞になるべく「行う」を付けないでください。
変換された
原文
また、願書は、消防本部予防課・中消防署及び南消防署にて配布する。

直訳的に単語の意味だけを表示できる「訳振りモード」搭載
翻訳ソフトが文法を重要視するために、かえってわかりにくい翻訳結果になってしまうことがあります。単語の意味だけわかったほうが理解しやすい場合に、直訳的に単語の意味だけを単語の上にふりがなのように表示させるモードです。
※ロシア語は非対応

 

主な機能

選択範囲翻訳

クリック辞書引き

日本語チェッカー機能

対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として使用可能(英日翻訳)

全文/選択文翻訳

DOC、RTF、PDF文書のテキスト翻訳

Webページのレイアウト翻訳

単語対応表示

別訳語
(単語単位でほかの訳語を表示し、最適な訳語を選択する機能。学習機能付き)

ユーザ辞書登録

例文検索機能
(単文:1,756例、ひな形:331例、英文手紙文例:1,400例を収録)

自動文末判定

確認翻訳
(翻訳結果の文章が正しい言い回しになっているか逆方向に翻訳し検証する機能)

翻訳スタイル選択

テキスト書き出し

印刷

 

使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加「アドイン翻訳」

ビジネス等で使用頻度の高い標準的なアプリケーションに翻訳機能をアドイン(追加)できます。翻訳ツールバーをMicrosoft® Office、Internet Explorer、Adobe Acrobatに組み込み、普段お使いのアプリケーション上で直接翻訳することで作業効率を向上させます。Microsoft® Office 2007から採用されたリボンインターフェースにも対応しています。 最新のAdobe Acrobat DC、一太郎2016にも対応します。

 

また、Officeアドインに「Office タッチ翻訳」「Office タッチ辞書引き」を新たに搭載。テキストにマウスカーソルを合わせると翻訳したり辞書引きしたりすることができます。

 

 

Office 2010/2013/2016(32/64bitに対応)

 

 

 

Officeタッチ翻訳

テキストにマウスカーソルを合わせるとその文章を翻訳します。

 

 

 

Officeタッチ辞書引き

単語にマウスカーソルを合わせるとその単語を辞書引きします。

 

 
充実のインターネット連携機能
Web翻訳

Internet Explorer がインストールされている環境では、コリャ英和!一発翻訳の翻訳機能を組み込むことができるので、これらを使っていつでも翻訳・辞書引きを行うことができます。また、レイアウトを崩さず翻訳し、表示することができます。

 

 

10ヵ国語対応のOCRソフト付属で印刷物を取り込んで翻訳

海外で数々の賞を受賞したI.R.I.S社の「Readiris PRO for LogoVista」を同梱。スキャナから印刷物を取り込み、テキストデータに変換できます。もちろん変換後のデータを翻訳することも可能です。

 

 

シーンに応じて使い分けできる強力な支援ツール

タイピング翻訳

使い勝手のいいIME風インターフェイスを活かしながら、各国語メッセージの発信に役立つ文字数表示や確認翻訳機能を搭載。Twitterでの各国語メッセージの発信も簡単

 

スマートブラウザ

ファイルに保存された原文を簡単操作で読み解ける

 

ファイル翻訳

複数の原文を一度に翻訳できる

 

監視翻訳ツール

クリップボードやマウスポインタの矢印が指示したテキストを翻訳・辞書引きする

 

度量衡

通貨や単位の換算

 

メールの書き方

英文のレターやEメール、FAX などの書式ガイド

 

多言語音声読み上げ

選択した言語の音声で読み上げる
※フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、韓国語の音声読み上げにはインターネット接続環境が必要です。

 

コリャ英和!アップデート

各種機能の自動更新ツール

 

「LogoVista電子辞典」連携

豊富なタイトルのLogoVista電子辞典(別売)と連携

 

LV ナビ

コリャ英和!に関する各種情報を案内する

 

 
機 能 一 覧
ホームページ翻訳
InternetExplorer/Google Chrome使用時
ページ翻訳(訳文/上下対訳/ヘッダ・リンクタグ)、選択文翻訳、辞書引き(研究社 新英和・和英中辞典/翻訳辞書/クイック辞書)、音声読み上げ、コリャ英和!ツールの呼び出し
メール翻訳 Outlook 2007〜2016 アドイン翻訳







Microsoft Office

一太郎

選択文翻訳(訳文/上下対訳)、辞書引き(研究社 新英和・和英中辞典/翻訳辞書/クイック辞書)、音声読み上げ、翻訳エディタ編集連携※1タッチ翻訳/タッチ辞書引き※2
※1Word、一太郎のみ※2Wordのみ

Adobe Acrobat

全文テキスト翻訳、ページテキスト翻訳、選択>テキスト翻訳、辞書引き、サーチ翻訳、音声読み上げ
ファイル翻訳 DOC、DOCX、RTF、PPT、PPTX、XLS、XLSX、HTML、TXTファイルの翻訳 DOC、DOCX、RTF、PPT、PPTX、XLS、XLSXファイルの翻訳にはWord2007、PowerPoint2007、Excel2007以上が必要

テキスト翻訳

(翻訳エディタ)

日本語チェッカー、選択範囲翻訳、クリック辞書引き、左右対訳表示、DOC・DOCX・RTFファイル取り込み※1、文末判定、全文翻訳、選択文翻訳、確認翻訳(逆方向翻訳)、訳振り翻訳(ロシア語を除く)、対応語表示、別訳語、翻訳ロック、グループ指定(名詞、動詞、言語のまま|英日のみ)、ブックマーク、辞書引き(研究社 新英和・和英中辞典/翻訳辞書/クイック辞書)、ユーザ辞書登録、事例文ファイル登録(日英・英日、中日・日中、韓日・日韓)、音声読み上げ※2、保存、テキスト書き出し、印刷、出典辞書による色分け
※1DOC、DOCXファイルの翻訳にはWord2007以上が必要
※2フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、韓国語の音声読み上げにはインターネット接続環境が必要

翻訳カスタマイズ(共通) 翻訳スタイルマネージャ、翻訳スタイル選択・編集(英日・日英のみ|翻訳設定/専門辞書・分野辞書・ユーザ辞書設定)、ユーザ辞書エディタ(英日・日英、日中・中日・マルチリンガル)、簡単ユーザ辞書登録(名詞の単語登録専用)
英文作成支援ツール 英文レター文例集/翻訳/確認翻訳/辞書引き/メールソフト転送機能、メールの書き方(英文レター書式集)、英文法ヘルプ

その他

翻訳・辞書ツール

操作パネル翻訳・辞書引き、タッチ翻訳・辞書引き、タイピング翻訳、通訳くん(筆談英会話ツール)、辞書ビューワ(研究社 新英和・和英中辞典/翻訳辞書/クイック辞書)、LogoVista電子辞典シリーズ連携(別売)
その他支援ツール コリャ英和!ナビ(使い方のナビゲートや各種ご案内などのサポート情報ツール)、日本語音声認識(マイクによる日本語入力)、音声読み上げ、度量衡(通貨・単位換算)、コリャ英和!アップデート(各種機能の自動更新ツール)、LogoVistaニュース(LogoVista社の最新情報の閲覧)
電子辞書(標準付属) 研究社 新英和・和英 中辞典
OCRソフト(付属)

10ヵ国語対応OCRソフト「Readiris PRO for LogoVista」

 
動 作 環 境

対応OS

(すべて日本語版)
32bit/64bit対応

Microsoft® Windows® 10

Microsoft® Windows® 8.1

Microsoft® Windows® 7(SP1)

対応機種

お使いのOSが推奨する機種

必要メモリ

お使いのOSが推奨する環境以上

必要ハードディスク

2.4GB以上

アドイン対応ソフト
(すべて日本語版)

ブラウザ

Internet Explorer 11 日本語版32bit

※プロバイダなどで独自に変更を加えたInternetExplorerは使用できない場合があります。

 

メール

Microsoft® Outlook 2007/2010/2013/2016

 

ワープロ/その他

Microsoft® Word 2007/2010/2013/2016

Microsoft® Excel 2007/2010/2013/2016

Microsoft® PowerPoint 2007/2010/2013/2016

Adobe® Acrobat® 9.0/X/XI/DC

ジャストシステム 一太郎 2013/2014/2015/2016

※Adobe Acrobatへ翻訳アドインを設定するには、同ソフトのプラグインフォルダへの書き込み権限が必要です。

※ Adobe Reader XI, Adobe Acrobat Reader DCについては、操作パネルと連携した翻訳や辞書引きが可能です。

※ フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、韓国語の音声読み上げにはインターネット接続環境が必要です。

※Office 2010、2013、2016 32/64bit版両対応

※Officeアドインは Microsoft .NET Framework 4 Client Profile が必要となります。

機能拡張対応ブラウザ

Google Chrome 50以上 32bit/64bit 日本語版

スキャナ

日本語Windows®の「TWAIN規格」をサポートしたスキャナ

(詳細はスキャナのマニュアルをご覧ください)

ご注意 製品のご使用には管理者権限が必要です。

マイページへのログインはこちらから!





ご購入の際によくあるお問い合わせ Q&A






本サイト対応ブラウザ Internet Explorer 7.0以上、FireFox 3.0以上、Safari 4.0以上